北上太行山,艱哉何巍巍! 羊腸坂詰屈,車輪爲之摧。 樹木何蕭瑟!北風聲正悲。 熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。 溪谷少人民,雪落何霏霏! 延頸長嘆息,遠行多所懷。 我心何怫鬱?思欲一東歸。 水深橋樑絕,中路正徘徊。 迷惑失故路,薄暮無宿棲。 行行日已遠,人馬同時飢。 擔囊行取薪,斧冰持作糜。 悲彼東山詩,悠悠使我哀。
苦寒行
我們向北進發,翻越那高聳入雲、艱險難行的太行山。這山是多麼的雄偉高峻啊!那山間的羊腸小道曲折盤旋,我們的車輪都被顛簸得損壞了。
周圍的樹木在寒風中顯得十分凋零,北風呼嘯,那聲音無比悲愴。時不時有熊羆對着我們蹲伏,像是在示威,虎豹在道路兩旁咆哮啼叫,讓人膽戰心驚。
山澗河谷中幾乎看不到什麼人家,大雪紛紛揚揚地飄落。我伸長脖子,長嘆一口氣,這漫長的行軍讓我思緒萬千。
我的內心是多麼的煩悶啊,甚至一度想回到東邊的故鄉。可是前方河水很深,橋樑也斷了,我們走到半路只能猶豫不決,不知該往哪裏走。
我們迷失了原來的道路,到了傍晚都還找不到一處可以棲息的地方。我們走啊走,一天天離出發地越來越遠,人和馬都又餓又累。
士兵們揹着行囊去撿柴,鑿開冰塊來煮成稀粥。想起《詩經·東山》裏描述的士兵返鄉的詩句,那濃濃的思鄉之情讓我滿心哀傷。
納蘭青雲