闲梦远,南国正芳春。 船上管弦江面绿,满城飞絮滚轻尘。 忙杀看花人。 闲梦远,南国正清秋。 千里江山寒色暮,芦花深处泊孤舟。 笛在月明楼。
望江梅·闲梦远
译文:
### 上篇
在闲适的梦境中,我仿佛穿越到了遥远的南方,那里正值繁花似锦的春天。
江面上,一艘艘游船往来穿梭,船上管弦齐奏,乐声悠扬。那江水绿得仿佛一块无瑕的翡翠,在阳光的照耀下波光粼粼。
城里到处飘飞着洁白的柳絮,就像雪花一样轻盈地舞动,它们随着微风卷起街道上的轻尘。
街头巷尾热闹非凡,赏花的人们来来往往,忙得不亦乐乎,被这迷人的春光吸引,沉醉在这花的海洋里。
### 下篇
又是一场闲适的梦,梦中我再次来到了遥远的南方,不过此时已是秋意浓浓的时节。
傍晚时分,千里江山都被笼罩在一片寒冷的暮色之中。连绵的山峦、广袤的大地,都仿佛被一层淡淡的哀愁所笼罩。
在那芦花盛开的深处,静静地停泊着一艘孤独的小船,它在这萧瑟的秋景中显得格外落寞。
明月高悬,洒下银白的光辉。在那月光照耀的楼阁上,传来悠扬的笛声,这笛声在寂静的秋夜中回荡,更增添了几分孤寂与惆怅。
纳兰青云