酒泉子·雨渍花零
雨渍花零,红散香凋池两岸。
别情遥,春歌断,掩银屏。
孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许?
曲中情,弦上语,不堪听。
译文:
春雨淅淅沥沥,打落了花朵,那一片片嫣红的花瓣散落,原本弥漫的花香也渐渐消散,池塘的两岸满是残花败景。
心中的离别之情愈发遥远悠长,那曾经春日里欢快的歌声也早已断绝,我默默掩上了银质的屏风。
那艘孤单的帆船,不知道什么时候就要离开这三楚之地了。我闲来无事拨弄着钿筝,心中满是愁绪,也不知这愁绪到底有多少?
这弹奏出的曲子里,饱含着我心中的深情;那琴弦的颤动,就像是我在倾诉着心里话。可这一切,我自己听着都实在难以承受啊。