酒泉子·寂寞青樓
寂寞青樓,風觸繡簾珠碎撼。
月朦朧,花暗淡,鎖春愁。
尋想往事依稀夢,淚臉桃紅色重。
鬢欹蟬。釵墜鳳,思悠悠。
譯文:
那青樓裏一片寂靜,冷風吹來,輕輕觸碰着繡簾,簾上的珠子相互碰撞,發出細碎的聲響。
月色昏黃而模糊,花朵也顯得黯淡無光,這一切彷彿把那濃濃的春愁都緊緊鎖住了。
回想過去的那些事情,就好像一場依稀的夢。她淚流滿面,淚水浸溼了臉頰,使得原本就如桃花般紅潤的臉色更加鮮豔了。
她的鬢髮傾斜,如同蟬翼般凌亂,頭上的鳳釵也快要掉落下來,她就這樣陷入了悠悠的思緒之中,久久難以自拔。