临江仙·无赖晓莺惊梦断
无赖晓莺惊梦断,起来残醉初醒。
映窗丝柳袅烟青,翠帘慵卷,约砌杏花零。
一自玉郎游冶去,莲凋月惨仪形。
暮天微雨洒闲庭,手挼裙带,无语倚云屏。
译文:
讨厌的黄莺一大早就叽叽喳喳,把我的美梦给搅断了,我迷迷糊糊地起身,昨晚残留的醉意才刚刚消散。
窗外,细长的柳丝在烟雾般的青色中袅袅摇曳。我慵懒地不想去卷起翠绿的帘子,只见台阶边的杏花已经零零落落地凋谢了。
自从我的情郎外出寻欢作乐去后,我就像那枯萎的莲花,如那黯淡的月亮,容颜憔悴。
傍晚时分,天空飘起了微微细雨,洒落在这空荡荡的庭院里。我百无聊赖地用手揉搓着裙带,默默无言地倚靠在绘有云朵图案的屏风旁。