訴衷情·高歌宴罷月初盈
高歌宴罷月初盈,詩情引恨情。
煙露冷,水流輕,思想夢難成。
羅帳嫋香平,恨頻生。
思君無計睡還醒,隔層城。
譯文:
一場熱鬧的高歌宴飲結束,月亮剛剛圓滿地掛在天空。這美好的月色卻勾起了詩人滿是遺憾的情思。
煙霧籠罩,露水透着絲絲寒意,河水在靜靜地緩緩流淌。詩人滿心思念,輾轉反側,想要在夢裏與思念之人相見,卻始終難以入眠成夢。
絲羅帳子裏,嫋嫋的香氣平靜地瀰漫着。然而,遺憾和愁緒卻頻頻湧上心頭。
詩人苦苦思念着遠方的人,卻沒有辦法排解這份思念,睡了又醒,醒了又睡。可恨那層層的城牆阻隔在兩人之間,讓相見變得遙遙無期。