竹枝·亂繩千結絆人深

亂繩千結絆人深,越羅萬丈表長尋。 楊柳在身垂意緒,藕花落盡見蓮心。

譯文:

這首《竹枝詞》帶有民歌風味,下面是它的現代漢語翻譯: 那紛繁雜亂如同千結的繩子一樣的情思,深深羈絆着我。我要用那萬丈的越地絲綢,來表達我長久以來不斷探尋的深情。 我就像那身上搖曳的楊柳,滿是纏綿的意緒在心頭飄蕩。藕花漸漸凋零落盡之後,那藏在其中的蓮心便清晰可見,正如我對你的一片真心,毫無保留地展現在你面前。
關於作者
五代孫光憲

孫光憲(901-968),字孟文,自號葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節度副使、朝議郎、檢校祕書少監,試御史中丞。入宋,爲黃州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經籍,聚書凡數千卷。或手自鈔寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊臺集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風格與“花間”的浮豔、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序