臨江仙·碧染長空池似鏡

碧染長空池似鏡,倚樓閒望凝情,滿衣紅藕細香清。 象牀珍簟,山障掩,玉琴橫。 暗想昔時歡笑事,如今贏得愁生。 博山爐暖淡煙輕。 蟬吟人靜,殘日傍,小窗明。

譯文:

天空像是被染成了澄澈的碧藍色,池塘平靜得如同鏡子一般。我倚靠在樓閣上,悠閒地眺望遠方,思緒凝結,沉浸在自己的世界裏。身上穿着繡有紅藕圖案的衣裳,散發着清幽而細膩的香氣。 精美的象牙牀和珍貴的竹蓆擺放整齊,屏風遮擋在一旁,一把玉琴橫放在那裏。 我暗自回想過去那些充滿歡笑的時光,可如今只落得滿心憂愁。博山爐裏暖烘烘的,爐中輕煙緩緩飄散。 周圍寂靜無聲,只有蟬在聲聲吟唱。夕陽的餘暉斜照着,灑在小小的窗戶上,透出明亮的光。
關於作者
五代顧敻

[約公元九二八年前後在世]字、裏、生卒年均無考,約後唐明宗天成中前後在世前蜀王建通正時,(公元九一六年)以小臣給事內庭。久之,擢茂州刺史。後蜀建國,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好詼諧,仁前蜀時,見武官多拳勇之夫,遂作武舉諜以譏刺他們,一時傳笑。敻工詞,作風間似溫庭筠,今存五十五首(見花間集及唐五代詞)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序