河傳·曲檻

曲檻,春晚。 波光渺渺,不知何處。 岸花汀草共依依,雨微,鷓鴣相逐飛。 天涯離恨江聲咽,啼猿切,此意向誰說。 倚蘭橈,獨無聊。 魂消,小爐香欲焦。

譯文:

曲折的欄杆旁,暮春時節已至。 江面上波光浩渺,也不知這江水將流向哪裏。岸邊的花朵和小洲上的青草,都似在相互依偎。細雨紛紛揚揚,鷓鴣鳥相互追逐着在空中飛舞。 遠在天涯,離別的愁恨如這嗚咽的江聲。猿猴的啼叫聲淒厲悲切,我這滿心的情意又能向誰訴說呢? 我獨自倚靠在船槳旁,百無聊賴。 靈魂彷彿都已消散,只有那小爐中的香即將燃盡。
關於作者
五代顧敻

[約公元九二八年前後在世]字、裏、生卒年均無考,約後唐明宗天成中前後在世前蜀王建通正時,(公元九一六年)以小臣給事內庭。久之,擢茂州刺史。後蜀建國,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好詼諧,仁前蜀時,見武官多拳勇之夫,遂作武舉諜以譏刺他們,一時傳笑。敻工詞,作風間似溫庭筠,今存五十五首(見花間集及唐五代詞)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序