虞美人·寶檀金縷鴛鴦枕

寶檀金縷鴛鴦枕,綬帶盤宮錦。 夕陽低映小窗明,南園綠樹語鶯鶯,夢難成。 玉爐香暖頻添炷,滿地飄輕絮。 珠簾不卷度沉煙,庭前間立畫鞦韆,豔陽天。

譯文:

那珍貴的檀木製成的、用金絲繡着鴛鴦圖案的枕頭,還有用彩色絲帶裝飾着的宮廷錦被。夕陽西下,餘暉低低地映照在小窗戶上,讓屋內明亮起來。南園裏綠樹成蔭,黃鶯在枝頭歡快地啼叫着,可這一切卻讓主人公輾轉反側,難以入眠。 屋內的玉爐中香氣溫暖,主人公一次又一次地添着香炷。窗外,潔白的柳絮輕輕飄落,灑了滿地。珍珠串成的簾子沒有捲起,爐中的香菸緩緩升起,又沉沉地消散。庭院前,畫着精美圖案的鞦韆靜靜地立在那裏,此時外面正是陽光明媚、豔麗多姿的好天氣。
關於作者
唐代毛文錫

唐末五代時人,字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞爲孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序