浣溪沙·帘下三间出寺墙
帘下三间出寺墙,满街垂杨绿陰长,嫩红轻翠间浓妆。
瞥地见时犹可可,却来闲处暗思量,如今情事隔仙乡。
译文:
寺院的围墙里,有三间屋子从竹帘后面隐隐露出。寺外的街道上,满眼都是垂杨,那长长的柳枝摇曳着,投下浓密的绿荫。在这一片翠绿的景色中,偶尔能看到娇艳的红花,还有那些精心装扮、浓妆艳抹的女子穿梭其中。
不经意间,我匆匆瞥到了她一眼,当时倒也没觉得有什么特别。可等我回到闲暇之处,却不由自主地暗自思量起来。现在啊,我和她的情事就好像隔着那遥远的仙乡,难以触及,充满了一种可望而不可即的遗憾。