风悲画角,听单于、三弄落谯门。 投宿征骑,飞雪满孤村。 酒市渐闲灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。 送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。 好在半胧溪月,到如今、无处不销魂。 故国梅花归梦,愁损绿罗裙。 为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。 算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。
南浦
译文:
秋风中画角声显得格外悲戚,那单于曲调的号角声,三声吹奏完,缓缓地从谯楼城门处飘散开来。我骑着马奔波一天,前来这荒村投宿,此时纷纷扬扬的飞雪已落满了整个孤独的村落。
酒馆里的灯火渐渐稀少,显得十分冷清。外面狂风正劲,凌乱的树叶纷纷扬扬地敲打着窗户,仿佛在肆意狂舞。几声惊雁的叫声传来,它们从弥漫着离情的烟水间飞过,带着凄厉的叫声,穿过寒冷的云层。
那半明半暗的溪上之月依旧美好,可如今,我无论走到哪里,都觉得黯然神伤。故乡的梅花常常出现在我的归梦中,想起远方的佳人,愁绪让我更加怜惜她。
我想问一问那清幽暗香、娇艳动人的梅花,是不是也在相思,将万点愁情化作了啼痕。我猜想,在那翠绿色屏风后面的佳人,此刻也一定是双眉含恨,独自倚靠在黄昏中吧。
纳兰青云