章臺路。 還見褪粉梅梢,試花桃樹。 坊陌人家,定巢燕子,歸來舊處。 暗凝佇。 因念個人癡小,乍窺門戶。 侵晨淺約宮黃,障風映袖,盈盈笑語。 前度劉郎重到,訪鄰尋裏,同時歌舞。 唯有舊家秋娘,聲價如故。 吟箋賦筆,猶記燕臺句。 知誰伴,名園露飲,東城閒步。 事與孤鴻去。 探春盡是,傷離意緒。 官柳低金縷。 歸騎晚,纖纖池塘飛雨。 斷腸院落,一簾風絮。
瑞龍吟
譯文:
在這繁華的章臺路上,我又看到梅花枝頭的粉瓣漸漸褪去,桃樹開始綻放出初開的花朵。街巷裏的人家,那曾經築巢的燕子,又飛回了舊時棲息的地方。
我默默地佇立沉思,不禁想起了那個天真嬌俏的姑娘。那時她剛剛開始學着從門戶裏偷偷張望外界。清晨時分,她淡淡地塗抹着宮黃,用衣袖遮擋着微風,笑語盈盈,姿態輕盈可愛。
就像當年的劉郎重尋舊地一樣,我如今也在這鄰里之間四處探訪,想要找尋曾經一起歌舞作樂的舊人。然而,只有那舊日相識的歌女秋娘,如今依然聲名不減當年。
我還記得當初用吟詩賦詞的筆觸,寫下了那些如同李商隱贈柳枝般的詩句。可如今,我卻不知她身旁是誰陪伴着她在名園裏露天暢飲,在東城悠然漫步。
往昔的美好往事,就如同遠去的孤雁,一去不復返了。我本是來探春尋春的,可滿眼所見,卻盡是離別的哀傷愁緒。道旁的官柳垂下如金色絲線般的枝條。
天色漸晚,我騎馬踏上歸途,此時池塘上空細雨紛飛。回到那令人斷腸的院落,只見簾外春風中飄飛着濛濛柳絮。
納蘭青雲