念奴嬌

野棠花落,又匆匆、過了青明時節。 地東風欺客夢,一夜雲屏寒怯。 曲岸持觴,垂楊繫馬,此地曾輕別。 樓空人去,舊遊飛燕能說。 聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。 舊恨春江流未斷,新恨雲山千疊。 料得明朝,尊前重見,鏡裏花難折。 也應驚問,近來多少華髮。

野外的棠梨花紛紛飄落,時間過得可真快啊,一轉眼就又過了清明時節。夜間,東風好像故意欺負我這旅居在外的遊子,攪擾我的夢境,我躲在如雲般的屏風後面,一夜都覺得寒氣襲人,不禁有些膽寒。 曾幾何時,我在那曲折的河岸上手持酒杯,在垂柳下拴好馬匹,與她在此地輕易地分別。如今樓閣空空,人也早已離去,只有舊日同遊時見過的飛燕,彷彿還能訴說當時的情景。 聽說在那繁華街道的東頭,過往行人常常能見到,那簾子後面露出的美人如纖纖新月般的秀足。舊日的離恨就像那春江之水,流淌至今也沒有斷絕,而新添的怨恨又像那重重疊疊的雲山。 我猜想,就算到了明天,能在酒杯前再次與她相見,可她就如同鏡中之花,難以攀折到手。那時她也應該會驚訝地問我:“近來添了多少白髮?”
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序