贺新郎

篆缕销金鼎。 醉沈沈、庭阴转午,画堂人静。 芳草王孙知何处,惟有杨花糁径。 渐玉枕、腾腾春醒。 帘外残红春已透,镇无聊、酒厌厌病。 云鬓乱,未整。 江南旧事休重省。 遍天涯、寻消问息,断鸿难倩。 月满西楼凭栏久,依旧归期未定。 又只恐、瓶沈金井。 嘶骑不来银烛暗,枉教人、立尽梧桐影。 谁伴我,对鸾镜。

译文:

铜制的香炉里,篆形的香烟袅袅飘散。我沉醉在梦乡,庭院中的阴影随着时间流转到了正午,整个华丽的厅堂一片寂静。我思念的那个游子啊,不知如今身在何处,只有那洁白的杨花,零零散散地撒落在小路上。 我渐渐从如玉的枕头上悠悠转醒,春天的慵懒还未完全消散。帘子外面,残花飘落,春意已尽,我整日百无聊赖,被酒和病折磨得没了精神。头发乱糟糟的,也没心思去整理。 江南的那些过往情事,还是不要再去回想了。我找遍天涯海角,想要打听他的消息,可连那传信的孤雁都难以寻觅。我在洒满月光的西楼,久久地倚靠栏杆,可他的归期依旧没有确定。我又担心啊,就像那瓶子沉入深井,我们的缘分就此断绝。 我盼着他骑着马嘶鸣着归来,可银烛渐渐暗淡,他始终没有出现,我白白地在梧桐树下站了很久,连影子都被月光拉得老长老长。如今,又有谁能陪伴我,一起对着镜子梳妆打扮呢?
关于作者
宋代李玉

生平不详。《花庵词选》录其词一首。

纳兰青云