江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。 远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。 风烟雨雪阴晴晚,更何须,春风千树。 尽孤城、落木萧萧,日夜江声流去。 日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。 事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。 汀洲窈窕馀醒寐,遗浮沈沣浦。 有白鸥淡月,微波寄语,逍遥容与。
解佩环・疏影
译文:
江上一片空茫,船只也不再横渡。令人遗憾的是,蘼芜和杜若这些香草,已零落成泥,不知有多少。在这荒寒的远途上,时光如流水般温柔逝去,我满怀期待地望着,却见美人渐渐老去。
无论风烟弥漫、雨雪纷飞,还是天色阴晴变化直到傍晚,又何必去在意那春风中盛开的千树繁花呢。整个孤寂的城郭,只有落叶萧萧而下,那日夜不息的江声滚滚流去。
天色已晚,在深山里听到了笛声。我担心有朝一日自己也会像这笛声一样流落他乡,和你一同抒发这凄凉的感慨。世事变幻无常,心意难以顺遂,交情本就淡薄,即便有媒人从中周旋也是徒劳。在这荒郊野外,蔓草上沾满了露水,打湿了我的衣裳。
在那幽深的小洲上,我半梦半醒之间,仿佛看到美人留下的玉佩在沣浦的水波中时沉时浮。此时,只有那白鸥在淡月下飞翔,微波似乎在传递着话语,一切都显得那么悠闲自在。
纳兰青云