怎知他、春歸何處,相逢且盡尊酒。 少年嫋嫋天涯恨,長結西湖煙柳。 休回首。 但細雨斷橋,憔悴人歸後。 東風似舊。 問前度桃花,劉郎能記,花復認郎否。 君且住,草草留君翦韭。 前宵更恁時候。 深杯欲共歌聲滑,翻溼春衫半袖。 空眉皺。 看白髮尊前,已似人人有。 臨分把手。 嘆一笑論文,清狂顧曲,此會幾時又。
摸魚兒
譯文:
誰能料到春天究竟歸向了何處呢,既然此刻我們相逢,那就盡情地舉杯暢飲吧。年少時,我心中就縈繞着那如嫋嫋輕煙般的天涯羈旅之恨,這份恨意長久地與西湖邊如煙的垂柳交織在一起。
不要再回首往事了。只記得在那細雨迷濛中的斷橋邊,我形容憔悴地歸來。東風好像還是往昔的模樣。想問一問當年那片桃花,如今我這像劉禹錫一樣的人還記得曾經的情景,可桃花還能認出我來嗎?
你暫且留步吧,我只能簡單地準備些酒菜挽留你。想起前一晚也是這個時候,我們本想滿飲美酒,讓歌聲更加流暢歡快,沒想到淚水卻浸溼了春衫半袖。
我只能徒然地皺眉。看看在這酒杯前,大家都已經有了白髮。到了分別的時候,我們緊緊握着手。感嘆着一起談笑論文、清狂地品鑑樂曲,這樣的聚會不知何時才能再有啊。
納蘭青雲