大有

戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。 恰归来、南山翠色依旧。 帘栊昨夜听风雨,都不似、登归时候。 一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。 红萸佩、空对酒。 砧杆动微寒,暗欺罗袖。 秋已无多,早是败荷衰柳。 强整帽檐侧,曾经向、天涯搔首。 几回忆、故国莼鲈,霜前雁後。

译文:

在戏马台畔,在那采菊的东篱之下,我不禁问起这岁月啊,又到了一年一度的重阳佳节。我恰好回到这里,只见南山的翠色依旧和往昔一样。 昨夜我在帘幕窗牖之内听着风雨声,这氛围和我当初登楼远眺时的感觉完全不同。此刻的我,有着如同宋玉一般悲秋的情怀,也像卫玠那样因愁思而面容清瘦。 我佩带着红色的茱萸,却只能独自对着美酒。捣衣的砧杵声传来,带着微微的寒意,暗暗地侵袭着我的罗袖。秋天已经所剩不多了,眼前尽是残败的荷叶和衰枯的柳枝。 我勉强整理了一下倾斜的帽檐,曾几何时,我也在天涯漂泊,满心愁苦地挠着头。我多少次回忆起故乡的莼菜和鲈鱼啊,那是在秋霜降临之前、大雁南飞之后的时节啊。
关于作者
宋代潘希白

暂无作者简介

纳兰青云