溼雲黏雁影。 望徵路愁迷,離緒難整。 千金買光景。 但疏鍾催曉,亂鴉啼暝。 花暗省。 許多情、相逢夢境。 便行雲、都不歸來,也合寄將音信。 孤迥。 盟鸞心在,跨鶴程高,後期無準。 情絲待翦。 翻惹得,舊時恨。 怕天教何處,參差雙燕,還染殘朱剩粉。 對菱花、與說相思,看誰瘦損。
瑞鶴仙
陰溼的雲朵彷彿黏住了大雁的身影。我望着遠行的道路,滿心憂愁,思緒紛亂,離別的愁緒怎麼也理不順。我就算花費千金,也想留住這與你相處的時光啊。可時光卻無情地流逝,稀疏的鐘聲催促着黎明到來,亂鴉的啼叫又宣告着夜幕降臨。
在繁花漸暗之時,我暗自回想,我們之間的許多深情,如今都只能在相逢的夢境裏找尋了。你就像那飄忽的行雲,一去不返,就算你不回來,也應該寄個音信給我呀。
我孤獨又惆悵。當初和你像鸞鳥一樣盟誓的心意還在,你卻像乘鶴而去般,前程高遠,我們之後相見的日子也沒有個準信。我本想剪斷這情絲,沒想到反而又勾起了往日的怨恨。
我生怕老天爺安排在某個地方,有一對成雙成對的燕子,身上還沾染着你殘留的脂粉。我對着菱花鏡子,想向它訴說我的相思之情,看看是我還是鏡子裏的人更消瘦憔悴。
納蘭青雲