相和歌辭 蜀道難

噫籲嚱!危乎高哉!蜀道之難難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然。 爾來四萬八千歲,乃與秦塞通人煙。 西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。 地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。 上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。 黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。 青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。 捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。 問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。 但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。 又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難於上青天!使人聽此凋朱顏。 連峯去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。 飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。 其險也如此,嗟爾遠道之人胡爲乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。 所守或匪親,化爲狼與豺。 朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。 錦城雖雲樂,不如早還家。 蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

譯文:

哎呀呀!真是危險又高峻啊!蜀道太難走啦,簡直比登天還難! 傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,可那開國的事蹟是多麼渺茫久遠。從那時至今約有四萬八千年了,蜀國才與秦地的山塞開始有了人員往來。 西邊對着太白山,只有飛鳥能過的小道,從這裏可以橫渡峨眉山的山巔。山崩地裂,五位壯士因此死去,然後才建成了天梯般的棧道,把兩地相連。 蜀道上有迫使太陽神的六龍車掉頭的高峻山峯,下有奔騰澎湃、曲折迴旋的河流。善於高飛的黃鶴尚且飛不過去,敏捷的猿猴想要翻越也愁於攀援。 青泥嶺的山路多麼曲折盤旋,百步之內就要繞着山巒轉九個彎。伸手可以觸摸到天上的星宿,行人仰着頭屏住呼吸,用手撫胸驚恐不已,徒然長嘆。 請問朋友你西遊入蜀何時回還?這可怕的路途,陡峭的山岩實在難以攀登。只看見悲傷的鳥兒在枯樹上哀號,雄鳥呼喚雌鳥在樹林間環繞。又聽見杜鵑鳥在夜月下悲啼,哀愁充滿了這空曠的山谷。蜀道太難走啦,簡直比登天還難!聽到這些怎麼不叫人容顏衰老。 連綿的山峯離天不到一尺遠,枯松倒掛在懸崖絕壁之上。瀑布和急流相互撞擊,發出巨大的聲響,衝擊山崖、轉動巨石,千山萬壑間響起雷鳴般的聲音。 蜀道如此艱險,唉,你這遠方的人爲什麼要到這裏來呢?劍門關高峻又險要,一人把守,萬人也難以攻破。如果守關的將領不可靠,就會變成兇狠的豺狼。 人們早上要躲避猛虎,晚上要提防長蛇。它們磨着牙齒、吮吸人血,殺人多得像亂麻。錦官城雖然說是個好地方,但還是不如早早回家。 蜀道太難走啦,簡直比登天還難!我側身向西眺望,不禁長嘆不已。
關於作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序