釵頭鳳・擷芳詞

世情薄。 人情惡。 雨送黃昏花易落。 曉風乾。 淚痕殘。 欲箋心事,獨語斜闌。 難難難。 人成各。 今非昨。 病魂嘗似鞦韆索。 角聲寒。 夜闌珊。 怕人尋問,咽淚裝歡。 瞞瞞瞞。

譯文:

這世間的人情冷暖太淡薄了,人心也太過險惡。黃昏時分,雨淅淅瀝瀝地下着,花朵在風雨的摧殘下,很容易就凋零飄落了。 清晨的風漸漸吹乾了我臉上的淚水,可那淚痕仍殘留在臉頰。我想把滿心的心事寫下來,卻只能獨自倚靠在斜欄旁,喃喃自語。想要傾訴太難了,太難了,太難了! 如今我們已經勞燕分飛,各奔東西,現在的一切早已不是過去的模樣。我的病體就像那隨風搖曳的鞦韆索,搖搖晃晃,虛弱不堪。 遠處傳來的號角聲透着陣陣寒意,夜色也已將盡。我害怕別人詢問我的情況,只能強忍着淚水,假裝歡笑。只能把痛苦都藏在心底,瞞過去,瞞過去,瞞過去。
關於作者
宋代唐婉

唐婉,字蕙仙,生卒年月不詳。陸游的表妹,陸游母舅唐誠女兒,自幼文靜靈秀,才華橫溢。她也是陸游的第一任妻子,後因陸母偏見而被拆散。也因此寫下著名的《釵頭鳳》(世情薄)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序