電轉雷驚,自嘆浮生,四十二年。 試思量往事,虛無似夢,悲歡萬狀,合散如煙。 苦海無邊,愛河無底,流浪看成百漏船。 何人解,問無常火裏,鐵打身堅。 須臾便是華顛。 好收拾形體歸自然。 又何通,是非榮辱,此事由來都在天。 從今去,任東西南北,作個飛仙。
大聖樂
譯文:
時光就像閃電轉瞬、驚雷乍響一般匆匆流逝,我不禁感嘆自己這虛幻無定的一生,不知不覺已經度過四十二年了。
試着回想過去的事情,那些經歷就像一場虛無縹緲的夢。人生中有過無數種悲歡離合的狀態,人們的聚合離散也如同輕煙一般,難以捉摸,了無痕跡。這世間就像苦海一樣無邊無際,男女間的情愛如同無底的深淵,我這一生四處漂泊,就像是一艘千瘡百孔、漏洞百出的船。有誰能明白呢?我就像處在無常的烈火之中,卻渴望擁有如鋼鐵般堅硬的身軀來承受這一切。
轉眼間,我就快要頭髮花白,步入老年了。我應該好好收拾自己的身心,迴歸自然。又何必去計較什麼是是非非、榮耀恥辱呢?這些事情從一開始就都是由上天註定的。
從現在起,我要放下一切,不管是向東、向西、向南還是向北,我都隨性而行,就做一個自由自在、無拘無束的飛仙。
納蘭青雲