一落索
滿路遊絲飛絮。
韶光將暮。
此時誰與說新愁,有百囀、流鶯語。
俯仰人間今古。
神仙何處。
花前須判醉扶歸,酒不到、劉伶墓。
譯文:
一路上,飄蕩着遊絲般的蛛絲和飛揚的柳絮。這美好的春光眼看着就要過去了。到了這個時候,我滿心的新愁又能跟誰去訴說呢?只有那啼聲婉轉的黃鶯在嘰嘰喳喳地叫着。
人生短暫,俯仰之間,古往今來的人和事都已變遷。傳說中的神仙又在哪裏呢?在這繁花盛開的時節,我一定要盡情飲酒,哪怕最後醉得需要人攙扶着回去。畢竟啊,就算酒再多,也灑不到劉伶的墳墓上,逝去的人再也無法享受這美酒和生活的樂趣了。