鹧鸪天
梳发金盘剩一窝。
画眉鸾镜晕双蛾。
人间何处无春到,只有伊家独占多。
微步处,奈娇何。
春衫初换曲尘罗。
东邻斗草归来晚,忘却新传子夜歌。
译文:
女子盘起的发髻,剩余的一绺头发在金盘似的发髻上垂着,十分动人。她对着雕饰有鸾鸟图案的镜子细细描绘眉毛,一双蛾眉微微晕染,秀丽无比。这人间处处都有春意,可只有她那里汇聚了最多的春光,占尽了春色的美好。
她迈着轻盈的小碎步,那娇俏的模样实在让人难以招架。她刚刚换上了淡黄色的春衫,布料如同曲尘一般轻柔美丽。东邻的少女与伙伴们玩斗草的游戏归来时天色已晚,玩得太尽兴,竟把刚学会的《子夜歌》都给忘了。