醉落魄・一斛珠
春阴漠漠。
海棠花底东风恶。
人情不似春情薄。
守定花枝,不放花零落。
绿尊细细供春酌。
酒醒无奈愁如昨。
殷勤待与东风约。
莫苦吹花,何似吹愁却。
译文:
春日里,天空阴沉沉的,一片灰暗。在海棠花的底下,东风猛烈地刮着,仿佛带着无尽的恶意。这人世间的情谊,可不像这春天的情意这般凉薄。我守在花枝旁边,紧紧护着,不让一朵花因为这恶风而凋零飘落。
我手持绿色的酒杯,缓缓地为这春天酌酒,尽情享受这春日的时光。可当酒意消散,无奈啊,那浓浓的愁绪还是和之前一样,丝毫未减。我满怀诚意地想要和东风定下一个约定:你就别这么狠心地吹落花朵了,倒不如把我的愁绪都吹走吧。