鹧鸪天
燕寝香中锦帐郎。
二年和气蔼蒸湘。
鬓间不减当年绿,眉上新添一点黄。
徵诏近,寿筵长。
乍晴人意喜非常。
燕莺休苦留春住,归趁薰风殿阁凉。
译文:
在弥漫着熏香的卧室里,有一位风度翩翩的锦帐郎。他在蒸湘之地任职两年,以和气仁爱治理一方,让这里充满了祥和的氛围。他两鬓的头发依旧像当年一样乌黑浓密,眉毛上还添了一抹喜色(一点黄可能是古时一种妆容或有象征吉祥、喜气之意)。
如今,征召他回京任职的诏书已经临近,为他举办的寿宴也格外悠长。天气刚刚放晴,人们的心情喜悦得不得了。那些燕儿和黄莺啊,就别再苦苦挽留春天了,让他趁着初夏的和风,回到那清凉的宫殿中去吧。