晓来密雪如筛,望中莹彻还如洗。 梅花过了,东风未放,满城桃李。 碎翦琼英,高林低树,巧装匀缀。 更江山秀发,田畴清润,满眼是、丰年意。 谁念危楼独倚。 共飘零、茫茫天外。 毫端句涩,杯中酒减,欢情难寄。 天为凄凉,暂时遮尽,黄茅白苇。 但神州目断,珠宫玉阙,缈三千里。
水龙吟
译文:
早晨时分,密集的雪花如筛子里筛落般纷纷扬扬飘落,远望过去,整个世界晶莹透彻,仿佛被清洗过一样干净。梅花的花期已过,东风还没有送来温暖,让满城的桃李绽放。
那雪花像是被精心剪碎的美玉琼花,高高低低的树木上都均匀地装点着,宛如巧手装扮。江山显得格外秀丽,田野也变得清新润泽,满眼都是预示着丰收年景的景象。
有谁会想到我独自倚靠在高楼之上呢?我就像这飘零的雪花,在茫茫的天地间四处飘荡。我想提笔写诗,却文思阻塞,词句艰涩;端起酒杯,却也没了往日的豪饮兴致,欢乐的情绪难以寄托。
上天似乎也为这凄凉之景助力,暂时把那黄茅白苇都遮盖起来。我极目远眺神州大地,那象征着朝廷的宫殿,缥缈地远在三千里之外啊。
纳兰青云