楚山萬疊,悵高情、不比當年嵩少。 官況全如秋淡薄,枉卻塵侵烏帽。 菊蕊猶青,茱萸未紫,節意憑誰表。 故園何處,暮雲低盡殘照。 追念往昔佳辰,尊前絕唱,未覺徐娘老。 聚散悲歡回首異,今歲古臺誰到。 藉甚聲名,難忘風味,何日重傾倒。 交情好在,雁書頻寄雲杪。
念奴嬌
楚地羣山連綿不絕,我悵然感慨,如今這份高尚的情懷,已比不上當年在嵩山、少室山時的心境了。我這爲官的境遇,就像秋天一樣冷清、淡薄,白白地讓烏紗帽沾染了塵世的風霜。
此時,菊花的花蕊還是青色的,茱萸也還未變成紫色,這重陽節的意趣又能靠誰來表達呢?我的故鄉在哪裏呀,只能看到傍晚的雲朵低低地堆積着,夕陽的餘暉即將消散。
回憶往昔那些美好的節日,在酒樽前大家吟詩唱和,那絕妙的篇章不斷,那時也沒覺得時光能讓人老去。可如今,聚散悲歡,回首往事已截然不同,今年這古老的高臺又有誰會去登臨呢?
你聲名遠揚,那令人難忘的風采和情誼,什麼時候我們能再次開懷暢飲、盡情傾談呢?我們的交情依舊深厚,希望你能像高飛的大雁一樣,常常從雲端給我寄來書信。
納蘭青雲