瑞鹧鸪
司花著意惜春光。
桃杏飘零此独芳。
一抹霞红匀醉脸,恼人情处不须香。
王孙好客成巢饮,故翦繁枝簇画堂。
后夜更将银烛照,美人敛衽怯残妆。
译文:
掌管花卉的神仙似乎特别怜惜这美好的春光,桃花和杏花都已经纷纷飘落凋零了,唯有它还独自绽放着芬芳。它那娇艳的花朵如同涂抹了一抹霞红,好似美人喝醉了酒的脸庞,即便没有香气,也已经十分惹人怜爱了。
那些达官贵族们喜爱这美丽的花,聚在一起开怀畅饮。他们特意剪下繁密的花枝,把它们簇拥在华丽的厅堂之中。到了第二天夜晚,再用银烛来照亮这些花,此时,花朵就如同美人整理好衣襟,仿佛害羞于自己即将残败的妆容。