泽国正秋杪,微雨洒江滨。 凭高一望,万里多稼总如云。 芳野壤歌鼎沸,古市欢声辐凑,尽是泰平人。 铃阁尽无事,桃李满公门。 恨瓜戍,趣征驭,惜芳辰。 高情耿耿,重别中夜沃清尊。 不为阑亭感慨,莫作楚狂醉倒,谭笑自生春。 明日送行处,忍顾翠眉颦。
水调歌头
译文:
水乡正到了秋末时分,细细的雨丝洒落在江边。我登上高处极目远望,广袤大地上那成片的庄稼就像天上的云朵一般连绵不绝。芬芳的田野里,百姓们击壤而歌,声音喧闹如同鼎中沸水;古老的集市上,欢快的声音从四面八方汇聚而来,到处都是生活在太平盛世的人。官府衙门里清闲无事,您门下培育的人才如同桃李般众多。
可惜啊,如同召伯离开瓜州那样,您接到了远行的命令,我实在是惋惜这美好的时光。您高尚的情怀令人敬仰,我们在这半夜里郑重道别,举起清酒相互劝饮。不要像在兰亭聚会那样抒发人生感慨,也不要像楚狂接舆那样醉酒失态,咱们说说笑笑,自会生出春日般的暖意。到了明天送您远行的地方,我又怎么忍心回头去看那美人皱着眉头哀愁的模样呢。
纳兰青云