艳阳时序。 向祓禊芳辰,登临仙府。 碧水澄虚,修篁耸翠,夹径蕙兰香吐。 春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。 凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。 欢聚。 须信道,游宦东西,易得成离阻。 北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。 棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。 心湛静,笑白云多事,等闲为雨。
喜迁莺
译文:
在这阳光明媚、景色宜人的时节,正逢三月初三祓禊的美好日子,我来到了宛如仙境般的地方游览。这里碧水清澈,仿佛能倒映出天空的澄澈;修长的竹子高高挺立,翠绿的颜色十分亮眼;道路两旁的蕙兰绽放,散发出阵阵迷人的香气。
晚春时节,灵巧的黄莺叽叽喳喳地叫着,声音细碎悦耳,微风轻轻吹过,卷起无数飘落的花瓣。我凝神远望,能看到那桑村和麦陇,还有那翠竹环绕的溪流以及烟雾笼罩的水滨。
大家欢聚在一起,可要知道,我们这些在外做官的人,四处奔波,很容易就会分离阻隔。平日里,就应该像东汉孔融在北海郡大开酒筵款待宾客,东晋谢安在东山尽情游玩那样,趁着闲暇时光,努力去享受这难得的快乐。
最近下棋我总是获胜,而我的身体消瘦,只是因为吟诗太过辛苦。此刻我的内心平静而澄澈,不禁笑着觉得那白云真是多事,随随便便就化作了雨。
纳兰青云