天津仙客,話平蔡、曾把龍鍾調戲。 茅舍雲林方隱跡,日日琴樽適意。 鵬激天池,扶搖未便,尚斂摩雲翅。 經綸萬卷,箇中真負豪氣。 喜遇良友知心,登臨酬唱,堪作詞林瑞。 況是韶華將近也,待約連宵春醉。 對客揮毫,如虹浩飲,爭湧如泉思。 同寅他日,誓堅忠義相濟。
念奴嬌
譯文:
就像那來自天津的仙人一樣,有人曾在談論平定蔡州藩鎮叛亂之事時,把年老體弱之人當作笑料調侃。此時,有這麼一個人,他正隱居在雲霧繚繞、樹林茂密的茅舍之中,每日與琴和酒相伴,生活愜意自在。
他就如同大鵬想要激起天池之水而高飛,只是暫時還沒有合適的時機,只能收斂着那能夠直上雲霄的翅膀。他胸中藏着萬卷經綸,着實是胸懷一股豪邁之氣。
他很高興能遇到知心的好友,他們一同登山臨水,吟詩唱和,這場景真稱得上是文壇的祥瑞之事。況且美好的春光就要到了,他們打算接連幾個夜晚沉醉在這春天的氛圍裏。
面對客人,他揮筆潑墨,豪放地飲酒,文思如泉水般奔湧而出。他和同僚們約定,日後一定要堅守忠義,相互扶持幫助。
納蘭青雲