坐上羽觞釂,水际洧衣褰。 适兹胜赏,风轻云薄有情天。 不用船舷悲唱,真俯阑干小海,乐事可忘年。 莫向歌珠里,却叹鬓霜鲜。 送朝潮,迎夕汐,思茫然。 知他禊饮,此地过了几千千。 既有相催春夏,自解转成今古,谁后更谁前。 堪笑兴怀客,不似咏归川。
水调歌头
译文:
在这酒席之上,大家尽情地举杯畅饮;在水边,有人撩起衣服蹚水嬉戏。正逢这般美好的观赏时刻,微风轻拂,云朵淡薄,天空仿佛也含情脉脉。
不用在船舷边悲戚地吟唱,只需俯身凭靠着栏杆俯瞰那片小海,如此乐事足以让人忘却岁月的流逝。不要在美妙的歌声里,反而感叹自己两鬓的白发。
目送着早晨的潮水退去,又迎来傍晚的潮汐涨起,思绪一片茫然。谁知道在这里举办的禊饮活动,已经经历了多少个年头啊。
既然春去夏来,时光自然地相互催促更迭,那过去的就自然地转变为了历史,又有谁能分得清谁先谁后呢。那些容易触景生情、感怀身世的人真是可笑,他们可不像孔子的弟子曾皙那样,怀着悠然自得的心境,在暮春时节,和朋友们一起在沂水中沐浴,在舞雩台上吹风,然后一路唱着歌回家。
纳兰青云