一叢花

東風吹恨著眉心。 金約瘦難任。 西窗翦燭渾如夢,最愁處、南陌分襟。 香歇繡囊,塵生羅幌,憔悴到如今。 小花幽院夜沈沈。 涼月轉槐陰。 拂牆樹動開朱戶,又贏得、愁與更深。 青翼不來,徵鴻難倩,流怨入瑤琴。

譯文:

東風彷彿有意,將離恨都吹到了我的眉心,讓我愁眉緊鎖。我消瘦得厲害,連束髮的金飾都顯得鬆垮,難以承受我的這份憔悴。 還記得從前在西窗下,我們一起剪燭夜談,那溫馨的場景如今回想起來,就像一場夢。最讓我哀愁的,是在城南的小路上與你分別的那一刻。 自你走後,往日你送給我的香囊早已沒了香氣,羅帳上也落滿了灰塵。我就這樣一直憔悴到如今。 在這個寂靜的夜晚,小院裏的小花也顯得格外清幽。清涼的月光慢慢轉動着槐樹的陰影。忽然,牆外的樹動了一下,我以爲是你來了,急忙打開硃紅色的門,卻只是空歡喜一場,這反而讓我的愁緒更加深沉。 傳遞消息的青鳥不見蹤影,遠行的大雁也難以託付,我只能把滿心的哀怨,都寄託在瑤琴之中。
關於作者
宋代袁去華

袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善爲歌詞,嘗爲張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳於世。存詞90餘首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序