葉舞殷紅,水搖瘦碧,隱約天際帆歸。 寒鴉影裏,斷雁聲中,依然殘照輝輝。 立馬看梅。 試尋香嚼蕊,醉折繁枝。 山翠掃修眉。 記人人、蹙黛愁時。 嘆客裏、光陰易失,霜侵短鬢,塵染征衣。 陽臺雲歸後,到如今、重見無期。 流怨清商,空細寫、琴心向誰。 更難將、愁隨夢去,相思惟有天知。
長相思
秋風中,殷紅的樹葉紛紛飄落,像是在翩翩起舞;碧綠的水面泛起層層漣漪,顯得格外清瘦。極目遠眺,隱約能看到天邊有歸帆緩緩駛來。
寒鴉的影子在天空中掠過,失羣孤雁的哀鳴聲迴盪在耳邊,夕陽的餘暉依舊灑在大地上。我勒馬駐足,觀賞着眼前綻放的梅花。忍不住伸手去探尋那梅花的香氣,輕嚼花蕊,沉醉其中,還折下了一枝繁花。
遠處的山巒翠綠,宛如美人修長的眉毛。這讓我不禁想起了那個人,想起她皺眉憂愁的模樣。
可嘆我客居他鄉,時光匆匆流逝,白髮已經悄然爬上鬢角,旅途的風塵沾滿了我的衣裳。自從她離去後,就像陽臺的彩雲消散,到如今,想要再見她一面,已經沒有了希望。
我彈奏着哀怨的清商曲,將滿心的情思細細地傾注在琴音之中,可這琴心又能向誰訴說呢?更難的是,我無法讓這愁緒隨着夢境消散,這深深的相思,只有老天爺知道啊。
納蘭青雲