正陰陰、夏木聽黃鸝,百囀語惺鬆。 乍鉤窗意適,臨池倒影,竹樹青蔥。 翠蓋紅妝窈窕,香引一簾風。 向晚追涼處,月掛梧桐。 何處樓頭吹笛,漸玉繩低側,河漢橫空。 想調冰雪藕,清夜與誰同。 貯離愁、難憑夢寄,縱遣書、何日有徵鴻。 房櫳靜,伴人孤寂,唯有鳴蛩。
八聲甘州
譯文:
正是夏日,樹林裏一片濃蔭,我靜靜地聽着黃鸝鳥婉轉啼鳴,那一聲聲啼叫就像剛睡醒還帶着些慵懶。我隨手把窗戶鉤起,頓感愜意舒暢。走到池塘邊,只見竹樹蔥蘢,它們的影子倒映在水中。池塘裏荷葉如翠綠色的傘蓋,荷花似亭亭玉立的美人,微風拂過,香氣透過簾子飄了進來。
到了傍晚,爲了追尋一絲涼意,我來到了戶外,抬頭看見月亮已掛在了梧桐樹梢。
不知從哪座樓頭傳來了悠揚的笛聲,此時玉繩星漸漸低垂傾斜,銀河橫亙在天空。我想着要是能切上一盤用冰雪鎮過的蓮藕該多好啊,可在這清涼的夜晚,又能和誰一同分享呢?
心中積攢的離愁別緒,難以憑藉夢境傳遞給遠方的人。縱然想要寫信傾訴,可又何時能有送信的大雁呢?
房間裏十分安靜,陪伴我度過這孤寂時光的,只有那唧唧鳴叫的蟋蟀。
納蘭青雲