卓牌子近

曲沼朱闌,繚牆翠竹晴晝。 金萬縷、搖搖風柳。 還是燕子歸時,花信來後。 看淡淨洗妝態,梅樣瘦。 春初透。 盡日明窗相守。 閒共我焚香,伴伊刺繡。 睡眼騰騰,今朝早是病酒。 那堪更、困人時候。

譯文:

在一個晴朗的白晝,曲折的池塘邊上圍着硃紅色的欄杆,粉白的圍牆外翠竹環繞。微風輕拂,萬千柳絲如金色的絲線般輕輕搖曳。又到了燕子歸來、繁花應時而開的時節。 我看着她,妝容淡雅素淨,身形如同梅花般清瘦,春天的氣息剛剛開始瀰漫。 一整天,我們都在明亮的窗前相伴。悠閒地一同焚香,我陪着她刺繡。我帶着惺忪的睡眼,今天一早便因飲酒過量而身體不適。更何況,這春日本就容易讓人睏倦,這滋味真是難耐啊。
關於作者
宋代袁去華

袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善爲歌詞,嘗爲張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳於世。存詞90餘首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序