麥隴黃輕,桑疇綠暗,野橋新碧泱泱。 怕春歸去,鶯語燕飛忙。 風定閒花自落,穿幽徑、拾蕊尋香。 曾來處,孤雲翠壁,依舊掛斜陽。 客愁,知幾許,唯思徑醉,誰與持觴。 料文君衣帶,爲我偷長。 苦憶新晴晝永,閒相伴、刺繡明窗。 何時得,西風夜雨,枕簟共新涼。
滿庭芳
譯文:
田野裏,麥隴上的麥子泛起淺淺的黃色,桑田中的桑葉已長得十分茂密,一片深綠。野橋下面,新漲的碧水浩浩蕩蕩。我滿心擔憂着春天就要離去,看那黃鶯啼叫、燕子飛舞,都顯得那麼匆忙。
風停了,悠閒的花朵自然地飄落,我穿過幽靜的小路,一路撿拾花瓣、尋覓花香。曾經來過的地方,孤雲繚繞着翠綠的山壁,夕陽依舊掛在那裏。
我心中的客居之愁,究竟有多少呢?只想着一醉方休,可又有誰能陪我舉杯呢?我猜想遠方的她,一定因思念我而日漸消瘦,衣帶也不知不覺地變長了。
我苦苦回憶着那新晴的漫長白晝,我們悠閒地相伴,她在明亮的窗前刺繡。什麼時候我才能再次和她一起,在西風夜雨中,共枕清涼的竹蓆,感受那初秋的新涼呢。
納蘭青雲