晚来侧侧清寒,冻云万里回飞鸟。 故园梦断,单于吹罢,房栊易晓。 西帝神游,万妃缟袂,相看一笑。 泛扁舟乘兴,蹇驴觅句,山阴曲、霸陵道。 舞态随风窈窕。 任穿帘,儿童休扫。 洛阳高卧,萧条门巷,悄无人到。 供断诗愁,夜窗还共,陈编相照。 念寒梅映水,匀妆弄粉,与谁争好。
水龙吟
译文:
傍晚时分,透着阵阵清冷的寒意,万里长空布满了凝滞不动的阴云,连飞鸟都被冻得折返而回。我对故乡的思念,在睡梦中被无情地打断,幽怨的胡笳声吹奏结束,窗户外面不知不觉就天亮了。
仿佛是掌管秋天的西帝在天空中遨游,他身边的众多仙女都穿着洁白的衣裳,彼此相视一笑。我就像王子猷乘兴泛着扁舟访友,又似孟浩然骑着蹇驴去寻觅诗句,行走在山阴的溪水边、霸陵的古道上。
雪花如同婀娜多姿的舞者,随风轻盈地飘落。任由它穿过帘子,孩子们也别去清扫。此时我就像隐居洛阳的名士,门庭冷落、一片萧条,静悄悄的没有访客到来。
这漫天的飞雪引发了我无尽的诗愁,夜晚我只能与旧书相伴,对着它打发时光。看着那寒梅倒映在水中,好似精心打扮、涂抹脂粉一般,却不知它是在和谁争奇斗艳呢。
纳兰青云