筆陣萬人敵,風韻玉壺冰。 文章萬丈光焰,論價抵連城。 小試馮川三異,無數成陰桃李,寒谷自春生。 奏牘三千字,晁董已銷聲。 璽書下,天尺五,運千齡。 長安知在何處,指點日邊明。 看取綸巾羽扇,靜掃神州赤縣,功業小良平。 翻笑凌煙閣,雙鬢半星星。
水調歌頭
譯文:
這位詞人有着如萬夫不當之勇般的筆力,其風采神韻好似玉壺中的寒冰一樣高潔。他的文章如萬丈光芒般耀眼,若論價值能與連城美玉相媲美。
他在馮川這個地方小試身手,便取得了如漢代魯恭那樣的“三異”政績,培養出了無數的優秀人才,就像在寒冷的山谷中也能讓春天降臨。他撰寫的奏疏洋洋灑灑三千字,其才華讓漢代的晁錯、董仲舒都黯然失色。
皇帝的詔書頒下,他得到天子的賞識,恰逢千載難逢的好時機。長安在哪裏呢?遙指太陽旁邊的方向,那就是都城所在。
看他頭戴綸巾、手持羽扇,從容鎮定地去掃平淪陷的中原大地,建立的功業會讓張良、陳平都顯得渺小。他反而會嘲笑那些把畫像掛在凌煙閣上的功臣,此時自己雙鬢都已花白了。
納蘭青雲