虞美人
吴波亭畔千行柳。
直恁留人久。
晚来船槛再三凭。
又是一钩新月、照江心。
故人有约何时到。
白地令人老。
只愁酒尽更谁赊。
一段闲愁无计、奈何他。
译文:
在吴波亭的旁边,有千万行柳树。它们好像就是这样故意要把人长久地留住。
到了傍晚时分,我多次倚靠在船边的栏杆上。这时,又是一弯新月,洒下清辉,照亮了江心。
和老朋友有了相聚的约定,可他们到底什么时候才能来到呢?这样空等下去,真是让人徒然变老啊。
我只是发愁这酒要是喝完了,还能再向谁去赊来呢。这一段无端而生的闲愁,实在是没有办法对付它啊。