江涨解网雨,衣润熟梅天。 高人何事,乘兴来寄五湖船。 才听咚咚叠奏,呕轧撸声声齐发,几别故州山。 转盼青楼杪,已在碧云端。 渡头月,临晚霁,泊清湾。 水空天静,高下相应总团圞。 遥想吾家更好,尽唤儿曹泛扫,欣赏共婵娟。 应念思归客,对此不成眠。
水调歌头
译文:
江面上雨水如注,涨起了滔滔江水,渔夫们趁着这雨势解开渔网;此时正值梅子成熟的时节,空气湿润,弥漫着淡淡的水汽。
有位高雅的人不知为何事,怀着兴致驾着小船,如同范蠡寄身五湖那样悠然前来。刚刚还能听到船桨划水时咚咚的声音,还有那橹声呕轧作响,不知不觉间,已经告别了故乡的山峦。转眼间,那青楼的顶端,已经出现在碧绿的云端。
渡口的月亮,在傍晚雨过天晴后升起,小船停泊在清澈的港湾。水天一色,宁静而悠远,天空与水面上下相应,月亮圆满而明亮。
我遥想着自己家中的情景一定更美好,家人们肯定都招呼着孩子们把庭院打扫干净,一起欣赏这美好的月色。他们应该会挂念我这个在外思念着归乡的游子,而我面对这样的月色,也难以入眠。
纳兰青云