水調歌頭

筆力卷鯨海,人物冠麟臺。 向來朱邸千字,不省有驚雷。 人似曲江風韻,剛要重來持節,不道玉堂開。 草詔坐扛鼎,瑣屑掃尊罍。 金錯落,貂掩映,玉崔嵬。 看公談笑,長河千里靜氛埃。 散馬晝閒榆塞,辮髮春趨瑤陛,都出濟川才。 老子尚頑健,東閣亦時來。

您這筆下的力量,能捲起如鯨魚翻騰般壯闊的大海;您的才德和聲望,在朝堂之中堪稱首屈一指。過去在王侯府邸中,您洋洋灑灑寫下數千字的文章,那氣勢就如同不鳴則已,一鳴驚人的驚雷一般震撼。 您就像當年的張九齡一樣,有着高雅的風度韻味。原本大家都以爲您會再次手持符節去地方任職,卻沒想到您被召入了翰林院。您起草詔書時,那氣勢如同扛起大鼎般沉穩有力,把那些瑣碎的事務都拋諸腦後。 宴會上,金制的酒器光彩奪目,官員們頭戴的貂尾裝飾隨風搖曳,玉製的器物高聳華美。看您在談笑之間,就能讓千里長河平息戰亂的塵埃。 白天,邊塞的戰馬悠閒地散放着,顯示出邊境的安寧;少數民族的首領們在春天紛紛趕來朝廷朝拜,這一切都彰顯出您如同能夠濟渡大河的良才一般的治國能力。 我這老頭子還算硬朗,以後也會時常到您的東閣去拜訪您。
關於作者

字錫老,號審齋,東平 (今屬山東) 人。有《審齋詞》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序