點絳脣
何處春來,試煩君向梅梢看。
壽陽妝面。
漏泄春何限。
冷蕊疏枝,似恨春猶淺。
收羌管。
莫驚香散。
留副□和願。
譯文:
春天從哪裏來的呢?麻煩你到梅花的枝頭去探尋一番。那如同壽陽公主梅花妝般的梅花,將春天的消息盡情地泄露出來,展現出無限的春意。
那帶着寒意的花蕊、稀疏的花枝,好似在埋怨春天的腳步還不夠深入,來得還不夠濃烈。
收起羌笛吧,不要讓那笛聲驚擾得梅花的香氣四處飄散。就讓這梅花留存下來,以達成人們內心的美好心願。
注:原詞中“留副□和願”,這裏“□”是缺失的字,所以翻譯時只能模糊處理,結合前文推測是美好的心願之意。