蕊小雕瓊,花明熔蠟,天交一旦俱芳。 豐臞雖異,皆熨水沈香。 應笑紛紅墮紫,初未識、調粉塗黃。 憑肩處,金細玉珥,不數壽陽妝。 思量。 誰比似,酥裁筍指,密翦蜂房。 又何須酣酒,重暖瑤觴。 且放側堆金縷,驪山冷、來浴溫湯。 誰題品,青枝綠萼,俱未許升堂。
滿庭芳
譯文:
小小的花蕊如同精心雕琢的美玉,明豔的花朵好似融化後重新凝結的黃蠟,上天讓它們在這一時節共同綻放芬芳。這些花朵不管是豐滿的還是清瘦的,都散發着如沉香般的香氣。
它們應該嘲笑那些紛紛飄落的紅紫花朵,根本不懂如何調配脂粉、塗抹妝容。佳人在花叢中憑肩而立,頭上金飾玉珥閃耀,就連壽陽公主的梅花妝與之相比都遜色幾分。
仔細思量,誰能與這些花相比呢?那花如同用酥油製成的纖細手指,又像是蜜蜂精心修築的蜂巢。又哪裏需要像人們那樣酣飲美酒,再溫暖玉杯呢。
且讓這些花如美人側堆着金縷般自然生長,就好似驪山溫泉冷卻後,美人來此洗去疲憊。若要評品花卉,那些青枝綠萼的花朵,都沒資格登上大雅之堂。
納蘭青雲