醉落魄・一斛珠

驚鷗撲蔌。 蕭蕭臥聽鳴幽屋。 窗明怪得雞啼速。 牆角爛斑,一半露松綠。 歌樓管竹誰翻曲。 丹脣冰面噴餘馥。 遺珠滿地無人掬。 歸著紅靴,踏碎一街玉。

譯文:

清晨,一羣受驚的鷗鳥“撲簌簌”地飛起。我靜靜地躺在牀上,聽着窗外蕭瑟的風聲在幽靜的屋子外面作響。奇怪呀,怎麼感覺窗戶剛亮雞就叫得這麼快呢。往牆角一看,只見那裏色彩斑斕,原來是半截松樹的翠綠在光影中若隱若現。 不知是哪家歌樓裏,樂師吹奏着管樂、彈奏着竹器,翻奏出新的曲子。歌女們硃紅的嘴脣輕啓,歌聲如同冰面上散發的陣陣香氣般迷人。那些美妙的歌聲就像遺落滿地的珍珠,卻沒人去把它們捧起珍惜。 等聽完歌,我穿着紅色靴子往回走,腳下“嘎吱嘎吱”地,把街道上那如美玉般的積雪都踏碎了。
關於作者
宋代王千秋

字錫老,號審齋,東平 (今屬山東) 人。有《審齋詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序