驀山溪

清明池館。 側臥簾初卷。 還是海棠開,睡未足、餘酲滿面。 低頭不語,渾似怨東風,心始吐,又驚飛,交現垂楊眼。 少陵情淺。 花草題評遍。 賦得惡因緣,沒一字、聊通繾綣。 黃昏時候,凝佇怯春寒,籠翠袖,減豐肌,脈脈情何限。

譯文:

在清明時節的池苑館舍中,我側身躺着,剛剛捲起簾子。眼前又是海棠花盛開的景象,我像是還沒睡夠,帶着宿醉後的滿臉疲憊。我低着頭不說話,彷彿在埋怨東風。海棠花纔剛剛吐露芬芳,卻又被東風驚擾,花瓣紛紛飄落,就像那垂楊初生的嫩葉般交相映襯。 詩聖杜甫對花草的情感似乎太淺了,他幾乎把世間的花草都題評了個遍,卻偏偏寫海棠花時說它與自己有惡因緣,連一個能表達深情的字都沒有。 到了黃昏時分,我久久地佇立着,害怕這料峭的春寒。我攏起翠綠的衣袖,身形也愈發消瘦,心中那綿綿的情意,真是說也說不盡啊。
關於作者
宋代王千秋

字錫老,號審齋,東平 (今屬山東) 人。有《審齋詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序