首頁 宋代 趙彥端 生查子 生查子 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 趙彥端 新月曲如眉,未有團圓意。 紅豆不堪看,滿眼相思淚。 終日擘桃穰,人在心兒裏。 兩朵隔牆花,早晚成連理。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 彎彎的新月就像美人的眉毛一樣,可它卻沒有一絲要變得圓滿的意思。看到那紅豆,實在讓人不忍心再看下去,滿眼都是因相思而落下的淚水。 一整天都在掰開桃核取桃仁,就好像對方已經住進了自己的心裏。我們就像是兩朵隔着牆生長的花兒,早晚有一天會像連在一起的樹枝一樣,長相廝守、永不分離。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 相思 寫花 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 趙彥端 趙彥端(1121~1175)字德莊,號介庵,汴人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。工爲詞,嘗賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅溼”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文志》並行於世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送