春风旗鼓石头城。 急麾兵。 斩长鲸。 缓带轻裘,乘胜讨蛮荆。 蚁聚蜂屯三十万,争面缚,向行营。 舳舻千里大江横。 凯歌声。 犬羊惊。 尊俎风流,谈笑酒徐倾。 北望旄头今已灭,河汉淡,两台星。
江城子
译文:
在春风中,石头城军旗猎猎、战鼓声声。将领迅速地指挥着军队,就像要斩杀那巨大的鲸鱼一样英勇无畏地与敌人作战。这位将领身着宽松的衣带、轻暖的皮衣,风度翩翩,他趁着胜利的势头去讨伐南方的敌人。
敌军像蚂蚁聚集、蜜蜂屯集一样,多达三十万之众,然而却纷纷束手就擒,争着到我方军营前投降。
江面上战船首尾相连,绵延千里,横亘在大江之上。胜利的凯歌奏响,那些如犬羊一般的敌人惊恐万分。将领在军帐中举行宴会,风度潇洒,从容不迫地一边谈笑,一边慢慢地斟酒。
向北望去,象征着北方敌人的旄头星如今已经消失不见,银河的光辉黯淡了下来,而象征着将星和相星的两台星正闪耀着光芒,预示着国家的安定与繁荣。
纳兰青云