杏花風下。 獨立春寒夜。 微雨度,疏星掛。 暉暉濃豔出,嫋嫋繁枝亞。 朱檻倚,輕羅醉裏添還卸。 寂寞情猶乍。 悵望驂鸞駕。 衣褪玉,香欺麝。 一花拚一醉,杯重憑誰把。 春去也,重簾翠幕人如畫。
千秋歲
在杏花飄香、微風輕拂的時節,我獨自站立在這帶着春寒的夜晚。細細的雨絲輕輕飄落,稀疏的星星掛在天空。嬌豔的杏花光彩奪目地綻放,繁茂的花枝在風中嫋嫋搖曳,好像被花朵的重量壓彎了腰。我倚靠在硃紅色的欄杆旁,身着輕薄的羅衣,在這微醺的狀態下,時而增添衣物,時而又將它脫下。
此刻內心的寂寞之感剛剛湧起,悵然若失地遙望着那仙人乘坐的鸞駕,想象着美好的場景卻難以觸及。身上的衣衫愈發寬鬆,就像玉一般的身體漸漸消瘦;身上的香氣比麝香還要濃郁。我打算爲每一朵杏花都拼盡一醉,可酒杯滿了又有誰能陪我一同舉杯共飲呢?春天就要離去了,重重的簾幕和翠綠的帳幕之後,有一個人美得如同畫卷一般,卻只能獨自面對這春去的惆悵。
納蘭青雲